Испанский кэмп в Анталии
Вчера вернулась, впечатлений очень много, хочу сейчас записать хоть что-то, т.к. в следующие выходные собираюсь на мероприятие, от которого впечатлений обычно не меньше), так что ниже непричесанный сумбурный текст.
Мне нравится путешествовать не в формате туриста на олл-инклюзиве, когда различаются лишь названия отелей и выход "за забор" - только в составе организованной группы на экскурсию, а когда есть возможность прочувствовать страну, прикоснуться к ее культуре, быту и пр. самостоятельно.
Когда можно гулять достаточно свободно, имея при этом инструмент, способный довести до нужной точки на маршруте). И чисто пляжный отдых - тоже не мое, при всей любви к морю для пляжного отдыха мне достаточно 2-3 дня, потом хочется чего-то еще.
Так что одна из причин, по которой учу иностранные языки - это чтобы поехать куда-то и не только не чувствовать себя беспомощной (со своим вопиющим топографическим кретинизмом, чтобы заблудиться, мне и ехать-то никуда не нужно)), но еще и чтобы было интересно-вкусно-приятно.
Язык - это мир. Другой язык - целый другой мир.
И, coño, это не про грамматику-лексику, это про жизнь!
Дети учат язык, чтобы на нем жить. Понимать других, выражать себя. Поэтому мне нравятся те подходы к обучению, в основе которых лежит именно эта идея (а еще я очень ленивая, дааа, и люблю совмещать приятное с очень приятным, а полезное пусть получается само)).
Про Дмитрия Петрова сейчас не буду (про него уже говорила всем, кто не успел увернуться, начинать учить язык с ним - супер, он сразу открывает возможности, с первых минут... нет, не буду продолжать, а то не допишу)).
В общем, после курса Дмитрия Петрова (16 часов) и ленивого просмотра сериалов на испанском несколько раз в неделю перед сном, преимущественно с субтитрами (очень понравился La casa de papel) стала чувствовать, что мне надо какого-то рожна (зачеркнуто) что хочу попробовать свой испанский в условиях, приближенных к полевым (прежде чем ехать, допустим, в Мексику, por ejemplo). Что я хочу не только слушать, но и пробовать самой говорить.
И уже не помню, каким образом наткнулась (вроде бы в телеге) на рекламу Испанского кэмпа в Анталии. Это было весной, тогда планировался кэмп в мае. На май у меня уже были планы, поэтому просто подписалась на канал - понравилась сама идея (копирую кусочек описания с канала https://t.me/trotamundos_parlantes):
"Фиесты, танцы, музыка, живое общение на побережье Средиземного моря, новые друзья со всего мира, полное погружение в мир испанского, более 30 часов языковой практики с носителями из Испании (Страна Басков, Сарагоса) и Латинской Америки (Куба, Эквадор, Мексика, Сальвадор)"
И ееее, это было офигенно!
💛Учить испанский под вкусную еду (к примеру, ходили с профе Лола и ее мамой из Мексики в узбекский ресторан😆),
💚играть на испанском в настольные и не только игры (когда рассказывала дочери про одну из игр - придумать рифмовку к слову на испанском, она сказала, что блин, тут на русском-то это не всегда легко),
💙учиться шутить на испанском (да, у нас была прямо такая тема занятия, тут уже удивлялась я: и на русском-то не умею "придумывать шутки", а тут - шутить на испанском, о боже)),
💜танцуя (куча простых и веселых народных кубинских танцев, ну и конечно, всякая бачата-сальса, тут в очередной раз порадовалась: лет 8, наверное, как не танцевала бачату, когда попробовала это сделать на ДР Сальса Соушл в августе, отдавила партнеру ноги и с огорчением подумала, надо же, совсем все забыла - ан нет, не совсем, наверное, в августе я просто сильно волновалась перед выступлением).
❤И все это - под ласковым солнцем, на побережье еще теплого моря, в доброжелательной компании😊
В общем, кайф!
Было ли сложно?
Мне - да.
Мой уровень был самым низким из участников кэмпа, и порой мозг взрывался, выключался и всякими другими способами офигевал от того, во что его запихнули (от перегрузок очень помогали прогулки после классов, просто помолчать и посозерцать природу, ну и море, конечно же).
Но уже на 3-4 день обнаружила, что, отвечая на сообщение дочери, автоматически формулирую ответ на испанском, а потом его старательно перевожу на русский)).
А уж в простых диалогах с окружающими - и подавно. Когда говорили на английском (продавцы, персонал отеля), я все понимала, кивала головой и продолжала гнуть свое дальше на испанском (не приходя в сознание)):
- Аgua, por favor.
- Water?
- Si, si.
Как говорит мой папа, сработал "эффект огурца": если свежий огурец поместить в банку к соленым огурцам, он станет соленым, даже если не будет прилагать к этому специальных усилий).
Язык - включился.
И вот теперь по завершении уже понятно, какие грамматические моменты я хочу для себя прояснить (грамматика не ради грамматики, а для того, чтобы лучше и точнее выразить мысль),
хочу пересмотреть "на трезвую голову" нашу лексику и презентации (девчонки во время классов успевали делать еще и пометки-конспекты, я намеренно этого не делала, чтобы не сбивать себя с задачи восприятия на слух, и то, и другое я бы просто не успела),
и теперь есть понимание, в каком направлении (учитывая собственную лень и график) стоит двигаться дальше.
Язык не просто включился: ощутимо вырос уровень.
Если в самом начале было полное уордз донт кам изи ту ми, то потом началось "не могу молчать" - из серии, не знаю, как, но я-таки выражу свою мысль, потому что очень хочу - и в создании такой атмосферы, конечно, огромная заслуга нашего потрясающего организатора, Ксюши, наших удивительных профе и классных девчонок-участниц.
Muchas graсias de mi corazon por todo!